Song Art

El Merengue

Maeshmello, Manuel Turizo

Vamos, listo
Salud, muchacho, por esa mujer

よし行こう、準備はできた。

よう兄ちゃん!あの子のために

Estoy cansao de pensarte con el pecho roto

もう僕の壊れた心で君のことを考えるのにはもう疲れたよ

Hay sol, pero hace frío desde que no estás

太陽は出てるでも君がここからいなくなってからなんか寒いんだ

Me paso tomando, mirando tus fotos
Queriendo borrarlas, pero no me da

お酒を飲みながら君の写真を見てる

消したいとは思ってるんだけどできないんだ

Hubiera dicho lo que siento pa' no dejar na' guardao

何も残すことがないように僕が感じたことを口に出しただろうに


Los besos que no te di te los hubiera robao

君にしてやらなかったキスは僕があなたから奪えた

Extrañarte me tiene con los ojos coloraos

君に会いたくて、メロメロなんだ

No es lo mismo estar solo, que estar solo enamorao

ただ独り身でいるのと恋をしたまま独り身でいるのとは全く違うものなんだ

Dije que te olvidé

もう言ったでしょ、君のことは忘れたんだ

Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
でも君のことを忘れていないんだ

そして何なら君の件を乗り越えたとも言ったさ

Y no te había superao (no te había superao)
Borracho, dije que ya te olvidé

そしてまだそれを乗り越えられてないんだ

酔っ払ってる、もう君のことを忘れたって言ったよ


Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
Ay, ay, ay, también dije que te superé

でも君のことを忘れていないんだ

そして何なら君の件を乗り越えたとも言ったさ


Y no te había superao (no te había superao)

そしてまだそれを乗り越えられてないんだ

Y entrando a la disco la miré, la miré, la miré
Y estaba bailando sola, bailando sola
クラブに入っていく時彼女を見つけたんだ

彼女は一人で踊っていたんだ

Me le pegué, me pegué, me pegué

ちょっとずつちょっとずつ彼女に近づいていく


Y así se fueron las horas, un par de horas

そんな感じで時間が過ぎて行った、2時間くらいかな

Dime, sin pena, solo dime

教えてよ、悲しまないで教えてよ

Pídeme lo que quieras, menos que yo te olvide
Cuando uno está tomando, las palabras no mide

何でも僕に頼んで良いからね、君を忘れること以外は

誰かが酒を飲んでいる時、言葉じゃ測れない

Hoy te pido perdón si algún día borracho

今日は君に許しを乞いたいもしいつか酔っ払ってたら

Dije que te olvidé

もう言ったでしょ、君のことは忘れたんだ

Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
Ay, ay, ay, también dije que te superé

でも君のことを忘れていないんだ

そして何なら君の件を乗り越えたとも言ったさ


Y no te había superao (no te había superao)
Borracho, dije que ya te olvidé
そしてまだそれを乗り越えられてないんだ

うわ酔ってるわ、もう言ったでしょ、君のことは忘れたんだ

Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
でも君のことを忘れていないんだ

そして何なら君の件を乗り越えたとも言ったさ

Y no te había superao (no te había superao)

そしてまだそれを乗り越えられてないんだ

Entrando a la disco la miré, la miré, la miré
Y estaba bailando sola, bailando sola
クラブに入っていく時彼女を見つけたんだ

彼女は一人で踊っていたんだ

Me le pegué, me pegué, me pegué
Y así se fueron las horas, un par de horas

ちょっとずつちょっとずつ彼女に近づいていく

そんな感じで時間が過ぎて行った、2時間くらいかな

La miré, la miré, la miré
Y estaba bailando sola, bailando sola
そしてその娘を見た、彼女を見た、彼女を見た

彼女は一人で踊っていたんだ

Me le pegué, me pegué, me pegué
Y así se fueron las horas, un par de horas

ちょっとずつちょっとずつ彼女に近づいていく

そんな感じで時間が過ぎて行った、2時間くらいかな

Opa, ¿cómo te voy a olvidar yo a ti?

おいどうしたら僕は君を忘れることができるっていうんだ


Esta noche me sacan de aquí borracho y contigo
今晩は俺は酔っ払って、ここから君と一緒に連れ出される

Sí, señor
Por ti, mujer