Cuando no la llamo
Siempre me hace reclamos
私が彼女に電話しないと

彼女はいつも私を責めるんだ

Discutimos, peleamos
Pero llego a casa en la noche
僕らは議論して喧嘩する

でも夜には家に着く

La molesto y arreglamos

彼女に迷惑をかけるがそれは修復可能

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Peleamos, nos arreglamos
Nos mantenemos en esa, pero nos amamos
Ay, vamos

喧嘩はするけど仲直り

結局僕らは愛しているんだ

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Qué pena me daría
No tenerte en mi vida, vida mía, mami

君なしでこの人生を生きることになったらとても残念だ

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Peleamos, nos arreglamos
Nos mantenemos en esa, pero nos amamos
Ay, vamos

喧嘩はするけど仲直り

結局僕らは愛しているんだ

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Qué pena me daría
No tenerte en mi vida, vida mía
Ay, vamos

喧嘩はするけど仲直り

結局僕らは愛しているんだ

さあ行こうぜ

No importa si estás lejos, siempre te siento presente
Y estoy pendiente de ti frecuentemente

君が遠くにいたって君を感じることができるよ

そしてどこにいても君を見にいくんだ


Cuando estoy en la calle, resolviendo mis problemas
Es pa' nuestro futuro, yo no sé por qué me celas

僕が一人で街を歩き回っている時悩みを解決するんだ

それは僕らの未来のため

No soy un santo, tampoco ando en cosas malas
Cuando no estoy contigo, es porque ando con mis panas

俺は聖人じゃないけど悪いことには手を染めないぜ

君といない時は俺はダチと一緒にいるよ


Somos polos opuestos y por eso nos gustamos
Qué más le vamos a hacer si así nos enamoramos
Y ay, vamos

僕たちは正反対なんだ、だからこそ惹かれ合うんだ

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Peleamos, nos arreglamos
Nos mantenemos en esa, pero nos amamos
Ay, vamos

喧嘩はするけど仲直り

結局僕らは愛しているんだ

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Qué pena me daría
No tenerte en mi vida, vida mía, mami

君なしでこの人生を生きることになったらとても残念だ

Todos los días, yo la tengo que ver
Así peleemos primero, mi mujer
毎日君に会わないといけないんだ

まず最初に喧嘩するんだ

Mami, no me celes tanto
Que yo siempre me conmuevo con tu llanto

嫉妬しないでよ

いつも君の涙で感動するんだ

Nena, nena, tranquilícese
Que en la calle a nadie besé
ベイビー落ち着いてよ

路上では誰にもキスをしたことがないんだ

Yo solo tengo ojos pa' usted
Relájate, despreocúpate

僕は君以外に興味がないんだ

リラックスして、心配しないで

Nena, nena, tranquilícese
Que en la calle a nadie besé
Yo solo tengo ojos pa' usted
Relájate, despreocúpate
Que ay, vamos

ベイビー落ち着いてよ

路上では誰にもキスをしたことがないんだ

僕は君以外に興味がないんだ

リラックスして、心配しないで

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Peleamos, nos arreglamos
Nos mantenemos en esa, pero nos amamos
Ay, vamos

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Qué pena me daría
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
Ay, vamos

喧嘩はするけど仲直り

結局僕らは愛しているんだ

君なしでこの人生を生きることになったらとても残念だ

Nena, nena, tranquilícese
(J Balvin, the business man)
Que en la calle a nadie besé
(Sky rompiendo el bajo)
Nena, nena, tranquilícese
(Mosty, Bull Nene)
Que en la calle a nadie besé
(Infinity Music, leggo')
(Infinity)

ベイビー落ち着いてよ

路上では誰にもキスをしたことがないんだ

僕は君以外に興味がないんだ

リラックスして、心配しないで

¿Estamos rompiendo o no estamos rompiendo, muchachos?
Ok, the business
One, two, three
Leggo'

俺らぶち上がってるよな?そうだよな