Cuando no la llamo
Siempre me hace reclamos
私が彼女に電話しないと
彼女はいつも私を責めるんだ
Discutimos, peleamos
Pero llego a casa en la noche
僕らは議論して喧嘩する
でも夜には家に着く
La molesto y arreglamos
彼女に迷惑をかけるがそれは修復可能
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Peleamos, nos arreglamos
Nos mantenemos en esa, pero nos amamos
Ay, vamos
喧嘩はするけど仲直り
結局僕らは愛しているんだ
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Qué pena me daría
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
君なしでこの人生を生きることになったらとても残念だ
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Peleamos, nos arreglamos
Nos mantenemos en esa, pero nos amamos
Ay, vamos
喧嘩はするけど仲直り
結局僕らは愛しているんだ
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Qué pena me daría
No tenerte en mi vida, vida mía
Ay, vamos
喧嘩はするけど仲直り
結局僕らは愛しているんだ
さあ行こうぜ
No importa si estás lejos, siempre te siento presente
Y estoy pendiente de ti frecuentemente
君が遠くにいたって君を感じることができるよ
そしてどこにいても君を見にいくんだ
Cuando estoy en la calle, resolviendo mis problemas
Es pa' nuestro futuro, yo no sé por qué me celas
僕が一人で街を歩き回っている時悩みを解決するんだ
それは僕らの未来のため
No soy un santo, tampoco ando en cosas malas
Cuando no estoy contigo, es porque ando con mis panas
俺は聖人じゃないけど悪いことには手を染めないぜ
君といない時は俺はダチと一緒にいるよ
Somos polos opuestos y por eso nos gustamos
Qué más le vamos a hacer si así nos enamoramos
Y ay, vamos
僕たちは正反対なんだ、だからこそ惹かれ合うんだ
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Peleamos, nos arreglamos
Nos mantenemos en esa, pero nos amamos
Ay, vamos
喧嘩はするけど仲直り
結局僕らは愛しているんだ
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Qué pena me daría
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
君なしでこの人生を生きることになったらとても残念だ
Todos los días, yo la tengo que ver
Así peleemos primero, mi mujer
毎日君に会わないといけないんだ
まず最初に喧嘩するんだ
Mami, no me celes tanto
Que yo siempre me conmuevo con tu llanto
嫉妬しないでよ
いつも君の涙で感動するんだ
Nena, nena, tranquilícese
Que en la calle a nadie besé
ベイビー落ち着いてよ
路上では誰にもキスをしたことがないんだ
Yo solo tengo ojos pa' usted
Relájate, despreocúpate
僕は君以外に興味がないんだ
リラックスして、心配しないで
Nena, nena, tranquilícese
Que en la calle a nadie besé
Yo solo tengo ojos pa' usted
Relájate, despreocúpate
Que ay, vamos
ベイビー落ち着いてよ
路上では誰にもキスをしたことがないんだ
僕は君以外に興味がないんだ
リラックスして、心配しないで
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Peleamos, nos arreglamos
Nos mantenemos en esa, pero nos amamos
Ay, vamos
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Qué pena me daría
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
Ay, vamos
喧嘩はするけど仲直り
結局僕らは愛しているんだ
君なしでこの人生を生きることになったらとても残念だ
Nena, nena, tranquilícese
(J Balvin, the business man)
Que en la calle a nadie besé
(Sky rompiendo el bajo)
Nena, nena, tranquilícese
(Mosty, Bull Nene)
Que en la calle a nadie besé
(Infinity Music, leggo')
(Infinity)
ベイビー落ち着いてよ
路上では誰にもキスをしたことがないんだ
僕は君以外に興味がないんだ
リラックスして、心配しないで
¿Estamos rompiendo o no estamos rompiendo, muchachos?
Ok, the business
One, two, three
Leggo'
俺らぶち上がってるよな?そうだよな